۞
Hizb 45
< random >
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it - 13 when We sent unto them two men, but they cried them lies, so We sent a third as reinforcement. They said, 'We are assuredly Envoys unto you. 14 The people said, "You are mere mortals like us and the Beneficent God has sent nothing. You are only liars." 15 Said [the apostles]: "Our Sustainer knows that we have indeed been sent unto you; 16 but we are not bound to do more than clearly deliver the message [entrusted to us]." 17 Said [the others]: "Truly, we augur evil from you! Indeed, if you desist not, we will surely stone you, and grievous suffering is bound to befall you at our hands!" 18 They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people." 19 Then came a man from the furthest part of the city, running; he said, 'My people, follow the Envoys! 20 Follow those who ask no recompense of you and are rightly guided. 21 And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned? 22 Should I take other gods apart from Him, who would neither be able to intercede for me nor save me if Ar-Rahman brings me harm? 23 "Then verily, I should be in plain error. 24 Verily I believe now in your Lord; so hearken unto me. 25 It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people knew 26 That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones. 27 ۞ And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army. 28 nothing was [needed] but one single blast [of Our punishment] - and lo! they became as still and silent as ashes. 29 Woe to human beings! Whenever a Messenger came to them, they mocked him. 30 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them; 31 But all, without exception, will be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.