۞
Hizb 11
< random >
Verily the hypocrites would beguile Allah, whereas it is He who beguileth them, and when they stand up to prayer, they stand up languidly, making a show to the people, and they remember not Allah but little. 142 wavering all the time -- not to these, not to those; and whom God leads astray, thou wilt not find for him a way. 143 Believers, do not take the unbelievers for guides instead of the believers, or do you desire to give Allah a clear authority over you? 144 Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them; 145 save such as repent, and make amends, and hold fast to God, and make their religion sincerely God's; those are with the believers, and God will certainly give the believers a mighty wage. 146 What would God do with chastising you if you are thankful, and believe? God is All-thankful, All-knowing. 147 ۞ Allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged. He is the Hearer, the Knower. 148 Whether you do some good openly or in secret, or forgive an ill done to you, (know) that God is forgiving and all-powerful. 149 Those who disbelieve in Allah and His Messengers, and desire to divide between Allah and His Messengers (by believing in Him without them), and say, 'We believe in some (Prophets Moses and Jesus), and disbelieve in some of them (such as Prophet Muhammad)' desiring to take between this (and that) a way (between belief and disbelief) 150 Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment. 151 But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful. 152
۞
Hizb 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.