< random >
And assuredly the dwellers of Hijr belied the sent ones. 80 And We brought Our signs unto them, yet they were averting themselves therefrom. 81 Out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure. 82 But As-Saihah (torment - awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). 83 So nothing availed them [from] what they used to earn. 84 We did not create the heavens and the earth, and what is between them except in truth. The Hour is sure to come, therefore, forgive them with a gracious pardon. 85 Lo! Thy Lord! He is the All-Wise Creator. 86 AND, INDEED, We have bestowed upon thee seven of the oft repeated [verses,] and [have, thus, laid open before thee] this sublime Qur'an: 87 Do not strain your eyes towards the worldly benefits We have bestowed on some of them, nor grieve on their account. Lower your wing of mercy for the believers 88 Say, "Indeed, I am simply one who warns." 89 [For, thou art the bearer of a divine writ] such as We have bestowed from on high upon those who [afterwards] broke it up into parts, 90 [and] who [now] declare this Qur'an to be [a tissue of] falsehoods! 91 Now by thy Lord, We shall surely question them all together 92 about what they did. 93 Promulgate thou that which thou art commanded, and turn away from the associaters. 94 Surely We will suffice you against the scoffers 95 and those who set up other gods with Allah, indeed, they will soon know. 96 We certainly know that their statements sorely grieve you. 97 So glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him). 98 And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death). 99
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.