< random >
All that is on the earth is doomed to perish, 26 only the Person of your Lord, full of majesty and splendour, will endure. 27 So which of the wonders of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 28 Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)! 29 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 30 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). 31 So which of the favors of your Lord would you deny? 32 Jinn and mankind, if you can penetrate the diameters of the heavens and the earth, do so, but you cannot do so without power and authority. 33 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 34 Flames of fire and molten brass shall be sent against both of you, and you will not be able to defend yourselves. 35 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 36 And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. 37 So which of the favors of your Lord would you deny? - 38 So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin. 39 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 40 The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. 41 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 42 This is the hell which the guilty called a lie. 43 They will go round and around between it and boiling water. 44 So which of the favors of your Lord would you deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.