< random >
Moses said, "Lord, grant me courage. 25 'and do Thou ease for me my task. 26 Remove the defect of my tongue 27 so that they may understand my speech; 28 Appoint a deputy (for me) from my own people. 29 Aaron, my brother. 30 Strengthen my back by him, 31 and let him share my task, 32 so that we may glorify You much 33 And may make mention of Thee oft. 34 Verily, You have always watched over us." 35 He replied: 'Moses, your request is granted. 36 "And indeed We conferred a favour on you another time (before). 37 Recall, when We indicated to your mother through inspiration: 38 "'Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye. 39 "[And thou wert under Mine eye] when thy sister went forth and said [to Pharaoh's people,] 'Shall I guide you unto [a woman] who might take charge of him?'' And so We returned thee unto thy mother, so that her eye be gladdened, and that she might not sorrow [any longer]. "And [when thou camest of age, thou didst slay a man: but We did save thee from all grief, although We tried thee with various trials. "And then thou didst sojourn for years among the people of Madyan; and now thou hast come [here] as ordained [by Me,] O Moses: 40 I have chosen thee for My service; 41 "Go with your brother. Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message. 42 Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. 43 And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear. 44 They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress." 45 He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything). 46 So go to him and say: 'The two of us have indeed been sent by your Lord. So let the children of Israel come with us, and do not oppress them. We have come to you with a token from your Lord. Peace on him who follows the way of guidance. 47 it has been revealed to us that punishment shall overtake him who rejects it and turns away!'" 48 He (Pharaoh) said: 'Moses, who is the Lord of you both' 49 [Musa (Moses)] said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright." 50 (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?" 51 Musa said: the knowledge thereof is with my Lord in the Book; my Lord erreth not, nor He forgetteth. 52 It is He who has made for you the earth as a cradle and threaded roads for you and sends down water from the sky with which We bring forth every kind of plant. 53 Do you eat, and pasture your cattle! Surely in that are signs for men possessing reason. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.