۞
3/4 Hizb 52
< random >
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein. 16 (Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions). 17 The human being will certainly experience the agony of death 18 And the stupor of death will come in truth: this is that which thou hast been shunning. 19 The trumpet will certainly be sounded. This will be the day (about which you) were threatened. 20 And every soul came, along with a herder and a witness. 21 Assuredly thou wast in neglect thereof; now We have removed from off thee thy veil, so thy sight Today is piercing. 22 And his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!" 23 (And it will be said): "Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.). 24 Preventer of good, aggressor, and doubter, 25 and has set up another deity with Allah. Hurl him into the grievous torment.” 26 ۞ His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." 27 He saith: Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning. 28 My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants. 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.