۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
And these wait but for one shout, wherefrom there will be no deferment. 15 And they said, “Our Lord! Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.” 16 Have patience at what they say, and remember our servant David, the man of strength: for he ever turned (to Allah). 17 It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day, 18 And the birds gathered (in assemblies): all with him did turn (to Allah). 19 We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech. 20 ۞ Have you heard the news of the disputing parties who climbed the walls of the prayer room 21 when they entered upon David, and he took fright at them; and they said, 'Fear not; two disputants we are -- one of us has injured the other; so judge between us justly, and transgress not, and guide us to the right path.' 22 'Behold, this my brother has ninety-nine ewes, and I have one ewe. So he said, "Give her into my charge"; and he overcame me in the argument.' 23 David said: “He has certainly wronged you in seeking to add your ewe to his ewes; and indeed many who live together commit excesses, one to the other, except those that believe and act righteously; and they are but few.” (While so saying) David realized that it is We Who have put him to test; therefore, he sought the forgiveness of his Lord, and fell down, bowing and penitently turning (to Him). ۩ 24 So, We forgave him that, and he has a near place with Us and a fine return. 25 (We said to him): “O David, We have appointed you vicegerent on earth. Therefore, rule among people with justice and do not follow (your) desire lest it should lead you astray from Allah's Path. Allah's severe chastisement awaits those who stray away from Allah's Path, for they had forgotten the Day of Reckoning. 26
۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.