< random >
Whosoever worketh righteous works, and he is a believer, there shall be no denial of his endeavour; and We are for him the Writers. 94 And a ban is laid on every town which We have destroyed, that they Shall not return. 95 Even when Gog and Magog are let loose and they shall break forth from every elevated place. 96 And the True Promise has come near thereupon the eyes of the disbelievers will become fixed, staring wide; saying “Woe to us we were in neglect of this, but in fact we were unjust.” 97 Verily ye and whatsoever ye worship beside Allah shall be firewood for Hell: thereunto ye shall go down. 98 Had these been gods, they would not have gone down thereunto; and all of them therein shall be abiders. 99 They will bray in it and not be able to hear anything in it. 100 Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed. 101 They shall not hear even a whisper of it, and they shall live for ever in the delights which they had desired. 102 The Supreme Horror will not grieve them, and the angels will welcome them, (saying): This is your Day which ye were promised; 103 On that Day We shall roll up the skies as written scrolls are rolled up; [and] as We brought into being the first creation, so We shall bring it forth anew - a promise which We have willed upon Ourselves: for, behold, We are able to do [all things]! 104 And assuredly We have prescribed in the Scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it My bondmen righteous. 105 Surely, in this is a proclamation to a worshiping nation. 106 (Muhammad), We have sent you for no other reason but to be a mercy for mankind. 107 Say: "This is what has been revealed to me: 'Your God is one and only God.' So will you bow in homage to Him?" 108 If they turn away, tell them: "I have warned you all alike. I do not know if what has been promised you is near or far away. 109 Surely He knows what is spoken openly and He knows what you hide; 110 But [as for me,] I do not know whether, perchance, this [delay in God's judgment] is but a trial for you, and a [merciful] respite for a while." 111 He saith: My Lord! Judge Thou with truth. Our Lord is the Beneficent, Whose help is to be implored against that which ye ascribe (unto Him). 112
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.