< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Woe to the stinters who, 1 those who demand a full measure from others 2 But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. 3 Do they not think that they will be resurrected 4 (To be raised) for a Great Day? 5 a Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 No indeed, the Book of the immoral is in Sijjeen. 7 And what will make you know what Sijjin is? 8 (There is) a Register (fully) inscribed. 9 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth 10 Those who deny the Day of Recompense. 11 And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!) 12 When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients' 13 Nay! But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn. 14 On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. 15 Further, they will enter the Fire of Hell. 16 whereafter they will be told: “This is what you used to give the lie to.” 17 NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty! 18 What could let you know what the 'Illiyoon is! 19 A book inscribed, 20 which the angels placed near Allah to safeguard. 21 Verily the virtuous shall be in Delight, 22 On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): 23 You will recognize in their faces the radiance of pleasure. 24 They will be given a drink of pure wine, sealed, 25 pouring forth with a fragrance of musk. To that [wine of paradise,] then, let all such aspire as [are willing to] aspire to things of high account: 26 With it will be (given) a mixture of Tasnim: 27 A spring whereof drink those nearest to Allah. 28 The wicked used to laugh at the believers -- 29 And when they passed by them, they winked at one another. 30 And when they returned to their household they returned jesting. 31 And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." 32 Yet they were not sent to be their guardians. 33 But on this Day the believers will laugh at the unbelievers 34 while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them). 35 The infidels have indeed been rewarded for that which they had been doing. 36
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.