Then when they despaired of him they counselled together privately. The eldest of them said: know ye not that your father hath taken an assurance from you before Allah? and aforetime ye have been remiss in your duty in respect of Yusuf; I so will by no means go forth from the land until my father giveth me leave or Allah judgeth for me, and He is the Best of judges. 80 Go back to your father and say: O our father! surely your son committed theft, and we do not bear witness except to what we have known, and we could not keep watch over the unseen: 81 "And ask (the people of) the town where we have been, and the caravan in which we returned, and indeed we are telling the truth." 82 The father heard the narration and said: "(All that is untrue). But your souls have made it easy for you to engage in a heinous act. So, I will be graciously patient even at this. Allah may well bring them all back to me. He is All-Knowing, All-Wise." 83 And he turned away from them, crying, "Alas for Joseph!" His eyes went white with grief, and he was filled with sorrow. 84 They said: by Allah! thou wilt not cease remembering Yusuf until thou art wizened or thou be of the dead. 85 He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I know from Allah that which you do not know. 86 "O my sons! Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. Certainly no one despairs of Allah's Mercy, except the people who disbelieve." 87 So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable." 88 He said: Do you know how you treated Yusuf and his brother when you were ignorant? 89 They said, 'Why, art thou indeed Joseph?' 'I am Joseph,' he said. 'This is my brother. God has indeed been gracious unto us. Whosoever fears God, and is patient -- surely God leaves not to waste the wage of the good-doers. 90 [The brothers] said, "By God! Most certainly God has raised you high above us, and we have indeed been guilty!" 91 He said; no reproach upon you today. May Allah forgive you; and He is the Most Merciful of the merciful. 92 "Go with this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he will become clear-sighted, and bring to me all your family." 93