< random >
SAY: "O my Sustainer! If it be Thy will to let me witness [the fulfillment of] whatever they [who blaspheme against Thee] have been promised [to suffer] 93 My Lord! then place me not among the wrong-doing people. 94 And verily We are Able to show thee that which We have promised them. 95 Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). 96 And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones. 97 “And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.” 98 (They shall persist in their deeds) until when death comes to anyone of them he will say: "My Lord, send me back to the world 99 so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]!" Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead! 100 And when the Horn is blown, on that Day their ties of kindred shall be no more, nor will they ask each other. 101 Then he whose scales are heavy -- they are the prosperers, 102 And as for him whose good deeds are light, these are they who shall have lost their souls, abiding in hell 103 The Fire shall scorch their faces, exposing their jaws. 104 [And God will say:] "Were not My messages conveyed unto you, and were you [not] wont to give them the lie?" 105 They shall say, 'Our Lord, our adversity prevailed over us; we were an erring people. 106 O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust. 107 He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me. 108 "Indeed there was a group among My bondmen who said, 'Our Lord! We have accepted faith, therefore forgive us and have mercy on us, and You are the Best Among The Merciful.' 109 but you made them a target of your derision to the point where it made you forget all remembrance of Me; and you went on and on laughing at them. 110 Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant. 111 And He will ask: 'How many years did you live on earth' 112 They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." 113 He will say: "You stayed there only a moment, if you knew. 114 What, did you think that We created you only for sport, and that you would not be returned to Us?' 115 Then, exalted be God, the true King, there is no deity except Him, the Lord of the Glorious Throne. 116 One who worships things besides God has no proof of the authority of such things. God is certainly keeping the record of his deeds. The unbelievers will not have everlasting happiness. 117 And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." 118
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.