< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By the emissary winds, (sent) one after another 1 And the winds that blow violently 2 By those which cause earth's vegetation to revive; 3 By those who winnow with a winnowing, 4 by those who bring down the reminder, 5 to provide excuses for some and to give warnings to others: 6 that whatever with which you have been warned will inevitably come to pass. 7 Then when the stars become dim; 8 When the heaven is cleft asunder; 9 and when the mountains are scattered like dust, 10 and the appointed time to bring the Messengers together arrives, (then shall the promised event come to pass). 11 For what Day was it postponed? 12 For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). 13 And what knowest thou what the Day of Decision is? 14 On that day, woe will be to those who have rejected God's revelations! 15 Did We not destroy many a nation of the earlier times? 16 So shall We make the later ones to follow them. 17 Even thus shall We deal with the guilty. 18 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 19 Did We not create you out of a humble fluid 20 Then We lodged you in a secure place (the womb) 21 for an appointed term? 22 So We decreed. How excellent are We as decreers! 23 Woe on that Day to those who reject the truth! 24 Have We not made the earth a receptacle, 25 for both the living and the dead? 26 Have We not placed high mountains upon it and filled you with sweet water? 27 Woe on that day to the rejecters. 28 (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! 29 Depart unto the shadow three branched: 30 Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame. 31 Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, 32 and yellow camels. 33 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth 34 that Day on which they will not [be able to] utter a word, 35 Nor given leave to make excuses. 36 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 37 This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations. 38 If you are cunning, then try your cunning against Me! 39 Woe on that Day to those who belied it! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.