< random >
Say thou: I am but warner, and there is no god but Allah, the One, the Subduer. 65 The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the most Forgiving. 66 Say, "It (facts about the supremacy of God) is the greatest message, 67 "From which you turn away! 68 I had no knowledge of the chiefs on high when they disputed; 69 It is revealed unto me only that I may be a plain warner. 70 [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay. 71 Then when I have formed him and breathed into him of My spirit, fall down before him prostrate. 72 Then the angels bowed themselves all together, 73 except Iblis. He waxed proud and became one of the unbelievers. 74 Said Allah, “O Iblis! What prevented you from prostrating before one whom I have created with My hands*? Have you become proud or were you haughty from the beginning?” (Used as a metaphor). 75 He said: I am better than he; Thou hast created me of fire, and him Thou didst create of dust. 76 He said, “Therefore exit from heaven, for you have been outcast.” (To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy.) 77 and My curse shall remain upon you till the Day of Resurrection.” 78 Satan said: “My Lord, then grant me respite till the Day that they are raised up.” 79 He said: Surely you are of the respited ones, 80 till the Day the time whereof is known [only to Me]." 81 (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong, 82 except those among them who are Your sincere worshipers' 83 He (i.e. Allah) said: “This is the Truth -- and I only speak the Truth -- 84 that I shall certainly fill hell with you and your followers all together". 85 Say: "No reward do I ask of you for this (Qur'an), nor am I a pretender. 86 "It (this Quran) is only a Reminder for all the 'Alamin (mankind and jinns). 87 "And you shall certainly know the truth of it after a while. 88
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.