< random >
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?" 66 Will not man remember that We created him aforetime, when he was nothing? 67 By thy Lord, then, We shall surely gather them and the satans; thereafter We shall surely bring them round Hell, kneeling. 68 Then We will separate from every group those who were strongly rebellious against the Beneficent God. 69 We know best who deserve to be burnt in (the Fire). 70 and there is not one of you but shall pass through it: a decree from your Lord which must be fulfilled. 71 Then We shall save those who feared God, but the wrongdoers shall be left there on their knees. 72 And when Our Clear Verses are recited to them, those who disbelieve (the rich and strong among the pagans of Quraish who live a life of luxury) say to those who believe (the weak, poor companions of Prophet Muhammad SAW who have a hard life): "Which of the two groups (i.e. believers and disbelievers) is best in (point of) position and as regards station (place of council for consultation)." 73 And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show! 74 Say: "The Most Compassionate Lord grants respite to those who stray into error, until they behold what they had been threatened with, either God's chastisement (in the world) or the Hour (of Resurrection)" - then they fully know whose station is worse, and who is weaker in hosts! 75 And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. 76 Hast thou seen him who disbelieves in Our signs and says, 'Assuredly I shall be given wealth and children'? 77 Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise? 78 On the contrary, We will write down what he says and prolong the length of his punishment. 79 All that he claims will revert to Us, and he will come before Us all alone. 80 For [such as] these have taken to worshipping deities other than God, hoping that they would be a [source of] strength for them. 81 In fact, they can have no honor; their gods will renounce their worship of idols and will turn against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.