< random >
For those who fear God there are pleasure gardens with their Lord. 34 Shall We equate the Muslims to the guilty? 35 What is the matter with you then, how do you judge? 36 Or, have you a Book from which you study 37 that you will be granted whatever you choose? 38 Do you have a covenant with Us which allows you to do whatever you want until the Day of Judgment? 39 Ask thou of them, which of them will stand surety for that! 40 Or has something been guaranteed by any of those whom they associate with Allah in His Divinity?” If so, let them bring forth their associates, if they are truthful. 41 Upon the day when the leg shall be bared, and they shall be summoned to bow themselves, but they cannot; 42 humbled shall be their eyes, and abasement shall overspread them, for they had been summoned to bow themselves while they were whole. 43 Then leave Me Alone with such as belie this Quran. We shall punish them gradually from directions they perceive not. 44 And I will give them time. Indeed, My plan is firm. 45 Or, do you ask them for a wage, so that they are burdened with debt? 46 Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 47 Exercise patience until the promise of your Lord (to punish the unbelievers) comes true. Do not be like Jonah (who left his people without the permission of God; he wanted them to be punished immediately), 48 If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured. 49 And his Lord chose him and made him of the righteous. 50 When the unbelievers hear the Reminder, they nearly strike you down with their glances, and say: 'Surely, he is mad' 51 Whilst it is no more than reminder for the people of the world. 52
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.