۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the Horn is blown, and, from the graves they rush forth to their Lord. 51 They will say: Ah woe unto us! who hath roused us from our sleeping-place? This is that which the Compassionate had promised, and truly spake the sent ones. 52 It shall be but one shout; and lo! they shall all be brought together before Us. 53 No soul will be wronged the least that Day, nor would be recompensed but only for what it had done. 54 Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing. 55 They and their spouses will recline on couches in the shade therein. 56 (Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for; 57 “Peace” shall be the word conveyed to them from their Merciful Lord. 58 [Then He will say], "But stand apart today, you criminals. 59 ۞ Children of Adam, did We not command you not to worship satan. He was your sworn enemy. 60 "And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way? 61 And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? 62 This is hell which ye were promised (if ye followed him). 63 Roast therein today for that ye have been disbelieving. 64 Today We shall put a seal on their mouths, and their hands will speak to Us and their feet shall bear witness to what they had been doing. 65 And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing. 66 If it had been Our will, We could have paralysed them where they stood, so that they would not be able to go forward or turn back. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.