۞
Hizb 8
< random >
O People who Believe! Do not be like the disbelievers who said regarding their brothers who went on a journey or on holy war, “If they had been here with us they would not have died or been killed” so that Allah may make it as despair in their hearts; and Allah gives life and causes death; and Allah is seeing your deeds. 156 And were you to be slain or to die in the way of Allah, then surely Allah's forgiveness and mercy are better than all the goods they amass. 157 surely if you die or are slain, it is unto God you shall be mustered. 158 It was by the mercy of Allah that thou wast lenient with them (O Muhammad), for if thou hadst been stern and fierce of heart they would have dispersed from round about thee. So pardon them and ask forgiveness for them and consult with them upon the conduct of affairs. And when thou art resolved, then put thy trust in Allah. Lo! Allah loveth those who put their trust (in Him). 159 If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake you, who is there that can aid you after Him? And upon Allah let the believers rely. 160 It is not for a Prophet to defraud, whosoever defrauds shall bring that fraud on the Day of Resurrection. Then, every soul shall be paid in full what it has earned, and they shall not be wronged. 161 Is one who followeth the pleasure of Allah as one who hath earned condemnation from Allah, whose habitation is the Fire, a hapless journey's end? 162 There are degrees (of grace and reprobation) with Allah, and Allah is Seer of what they do. 163 Indeed, God bestowed a favour upon the believers when he raised up in their midst an apostle from among themselves, to convey His messages unto them, and to cause them to grow in purity, and to impart unto them the divine writ as well as wisdom - whereas before that they were indeed, most obviously, lost in error. 164 And was it so, when a disaster smote you, though ye had smitten (them with a disaster) twice (as great), that ye said: How is this? Say (unto them, O Muhammad): It is from yourselves. Lo! Allah is Able to do all things. 165 And the calamity that struck you on the day the two armies met, was by Allah’s command and in order that He may make known the believers. 166 And in order to expose them who turned hypocrites; and it was said to them, “Come, fight in Allah's cause, or repel the enemy”; they answered, “If we knew how to fight, we would certainly have been with you”; and on that day they were nearer to open disbelief than to professed faith; they utter with their mouths what is not in their hearts; and Allah knows well what they hide. 167 who said of their brothers (and they themselves held back), 'Had they obeyed us, they would not have been slain.' Say: 'Then avert death from yourselves, if you speak truly.' 168 And reckon not thou those slain in the way of Allah to be dead. Nay, they are alive, and with their Lord, and provided for. 169 Rejoicing in what Allah has given them out of His grace and they rejoice for the sake of those who, (being left) behind them, have not yet joined them, that they shall have no fear, nor shall they grieve. 170 ۞ They rejoice at the kindness and mercy of God; and God does not suffer the wages of the faithful to go waste. 171
۞
Hizb 8
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.