۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: "O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! Despair not of the Mercy of Allah, verily Allah forgives all sins. Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful. 53 Turn to your Lord and submit to Him before His scourge overtakes you, for then you shall not be helped. 54 Follow the best aspect of what is sent down to you from your Lord, before the scourge comes upon you unawares, 55 Lest a soul should say: Alas! for that I have been remiss in respect of Allah, and I was but of the scoffers! 56 and lest a person should say: “If only Allah had guided me, I should have been one of the God-fearing”; 57 Or (so that no soul) may say when it beholds the punishment, “If only I may be sent back, so that I may do good deeds!” 58 It will be said to him, “Surely yes, why not?* My signs did come to you, so you denied them and you were haughty and you were a disbeliever.” (They will be mocked at.) 59 On the Day of Resurrection you shall see that the faces of those who had lied against Allah have turned dark. Is Hell not vast enough to provide a room to the vainglorious? 60 But, Allah will save those who fear Him with their winnings (Paradise). No evil shall touch them, nor shall they ever grieve. 61 Allah is the Creator of all things, and He is the Wakil (Trustee, Disposer of affairs, Guardian, etc.) over all things. 62 the keys of the heavens and the earth belong to Him. Those who deny God's revelations will surely be the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.