< random >
We sent Noah to his people. He told them, "Worship God for He is your only Lord. I am afraid of the punishment that you might suffer on the great Day (of Judgment)". 59 Said the Council of his people, 'We see thee in manifest error.' 60 [Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds." 61 I preach unto you the messages of my Lord and I councel you good, and I know from Allah which ye know not. 62 Do you wonder that a warning has come to you from your Lord through a man who is one of you, and warns you to take heed for yourselves and fear God? You might be treated with mercy." 63 But they cried him lies; so We delivered him, and those with him, in the Ark, and We drowned those who cried lies to Our signs; assuredly they were a blind people. 64
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.