۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 And We let it remain upon him in the latter: 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 Thus indeed do we reward those who do right. 80 Indeed, he was of Our believing servants. 81 Thereafter We caused the others to be drowned. 82 ۞ Of his party was also Abraham; 83 When he came to his Lord with a pure heart, 84 [And] when he said to his father and his people, "What do you worship? 85 Is it a calumny, gods apart from God, that you desire? 86 What do you think of the Lord of the Worlds' 87 Then he looked up at the stars (they worshipped), 88 He then said, “I feel sick (of you)!” 89 But they turned their backs on him and went away. 90 Then he turned aside to their gods secretly and said: What! do you not eat? 91 What is wrong with you that you do not speak?" 92 Then he turned against them secretly, smiting them with the right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They said: Build for him a furnace, then cast him into the burning fire. 97 They had contrived an evil plan against him, but We abased them all. 98 And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me. 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 (In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy; 101 When his son was old enough to work with him, he said, "My son, I have had a dream that I must sacrifice you. What do you think of this?" He replied, "Father, fulfill whatever you are commanded to do and you will find me patient, by the will of God". 102 Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering); 103 We called to him, "Abraham, 104 you have confirmed your vision' As such We recompense the gooddoers. 105 Verily, that indeed was a manifest trial 106 We ransomed him with a great sacrifice, 107 and left for him among the later folk 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 Even so We recompense the good-doers; 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 And We gave him the good news of Isaac, a Prophet and among the righteous ones. 112 And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.