۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Concerning what are they disputing? 1 About the Great News 2 Concerning which they are in disagreement. 3 Indeed, they shall know! 4 Again, by no means! anon they shall know. 5 HAVE WE NOT made the earth a resting-place [for you,] 6 and the mountains as pegs (to anchor the earth)? 7 And We created you in pairs, 8 and gave you repose in sleep, 9 And have appointed the night as a cloak, 10 And have appointed the day for livelihood. 11 And We have built above you seven strong ones, 12 And made [therein] a burning lamp 13 And do We not send down from the clouds water in abundance, 14 In order to produce grain and plants with it. 15 And dense gardens. 16 Surely the Day of Decision is an appointed time, 17 The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups); 18 The heavens will have openings like doors. 19 The mountains put in motion turning into a mirage. 20 Surely, Hell lies in wait, 21 For the transgressors a place of destination: 22 They will tarry therein for ages. 23 Finding neither sleep nor any thing to drink 24 except boiling water and pus 25 Reward proportioned (to their evil deeds). 26 Indeed, they were not expecting an account 27 and persistently rejected Our revelations. 28 However, We have recorded everything in a book. 29 So taste you (the results of your evil actions); no increase shall We give you, except in torment. 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.