< random >
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?" 66 Does not man remember that We created him before, while he was nothing? 67 By thy Lord, then, We shall surely gather them and the satans; thereafter We shall surely bring them round Hell, kneeling. 68 from every party We will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the Most Merciful. 69 and then We shall know well all those most worthy to be cast in Hell. 70 And every one of you will come within sight of it: this is, with thy Sustainer, a decree that must be fulfilled. 71 Then, We will save those who were cautious of Us, but the harmdoers shall be left there hobbling on their knees. 72 When Our clear revelations are recited to them, those who deny the truth say to the faithful, "Which of the two sides is better in respect of position and makes a more impressive assembly?" 73 And yet, how many a generation have We destroyed before their time - [people] who surpassed them in material power and in outward show! 74 Say: "If any men go astray, (Allah) Most Gracious extends (the rope) to them, until, when they see the warning of Allah (being fulfilled) - either in punishment or in (the approach of) the Hour,- they will at length realise who is worst in position, and (who) weakest in forces! 75 Allah will increase those who were guided in guidance and things that abide. Good deeds are better in reward with your Lord, and, better in return. 76 Have you, then, seen him who disbelieves in Our communications and says: I shall certainly be given wealth and children? 77 Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord? 78 No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively. 79 and divest him of all that he is [now] speaking of: for [on Judgment Day] he will appear before Us in a lonely state. 80 And they have taken to them other gods apart from God, that they might be for them a might. 81 By no means! They shall soon deny their worshipping them, and they shall be adversaries to them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.