۞
1/4 Hizb 35
< random >
A group of his people who disbelieved him and had called the Day of Judgment a lie and whom We had made prosperous in this life, said, "He is a mere mortal like you. He eats and drinks as you do. 33 "If you were to obey a human being like yourselves, then verily! You indeed would be losers. 34 What, does he promise you that when you are dead and turned to dust and bones, you will be brought forth? 35 ۞ Away! away with that wherewith ye are promised; 36 There is naught but our life in this world; we die and we live and we shall not be raised again. 37 He is nothing but a man who attributes his own lying inventions to God, and we are not going to believe him!" 38 He said, “My Lord! Help me as they deny me.” 39 God replied, "After a very short time they will certainly regret for their deeds." 40 A blast struck them for a just cause, and We made them look like withered leaves. God keeps the unjust people away from His mercy. 41 Then We raised after them other generations. 42 No nation can outstrip its term, nor can it put it back. 43 We sent Our messengers one after the other but whenever a Messenger would come to a nation, its people would call him a liar and We would destroy one nation after the other, thus, only their stories were left behind them. God keeps the unbelievers far away from His Mercy. 44 AND THEN We sent forth Moses and his brother Aaron with Our messages and a manifest authority [from Us] 45 to Pharaoh and his Council, but they were very proud, and they were a tyrannical nation. 46 So they said: shall we believe in two human beings like unto us, while their nation are to us slaves? 47 So they cried them lies, and they were among the destroyed. 48 And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book, that haply they may be guided. 49 And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.