۞
3/4 Hizb 52
< random >
Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein. 16 Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left. 17 He does not utter a single word, without a ready recorder seated next to him. 18 And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!" 19 and [in the end] the trumpet [of resurrection] will be blown: that will be the Day of a warning fulfilled. 20 And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. 21 You were heedless of this, but now We have removed your veil, so your sight today is sharp. 22 And his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!" 23 [Whereupon God will command:] "Cast, cast into hell every [such] stubborn enemy of the truth, 24 Forbidder of good, exceeder of limits, doubter, 25 who set up with God another god; therefore, you twain, cast him into the terrible chastisement.' 26 ۞ and his associate [Satan] will say, "Lord, I did not make him transgress, he had already gone far astray himself." 27 Allah will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat. 28 The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves." 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.