< random >
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, 10 The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)? 11 He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me 12 and then my breast will be straitened and my tongue will not be free: send, then, [this Thy command] to Aaron. 13 They have charged me [with a crime] for which I am afraid they will kill me." 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 The Pharaoh said, "Did we not bring you up in our home as an infant and did you not live with us for many years 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 He (Moses) replied: 'Indeed, I did that when I was among those who stray. 20 “I therefore went away from you as I feared you so my Lord commanded me and appointed me as one of the Noble Messengers.” 21 And this is the favour with which you taunt me -- that you have enslaved the Children of Israel?" 22 Pharaoh said: 'And what is the Lord of the Worlds' 23 Said Moosa, “Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you believe.” 24 Pharaoh said to those around him: "Do you hear (what he says)?" 25 Moses went on, "He is your Lord and the Lord of your forefathers." 26 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." 27 He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.” 28 Pharaoh said: "If you take any god other than me, I will certainly make you one of those (who are rotting) in prison." 29 He said: Even though I show thee something plain? 30 Pharaoh said: "Then bring it if you are truthful at all." 31 So [Musa (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest. 32 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders! 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.