< random >
And Allah's is the dominion of the heavens and the earth; and on the Day whereon the Hour arriveth, then shall lose the followers of falsehood. 27 And you shall see every nation kneeling down; every nation shall be called to its book: today you shall be rewarded for what you did. 28 This record of ours will declare the truth about you: We have been recording whatever you have been doing." 29 As for those who have believed and done good works, their Lord will admit them into His Mercy that is a mighty triumph! 30 As for the infidels, (it will be said): "Were not My messages read out to you? But you behaved with self-conceit, and became a sinful people. 31 And when it was said; verily Allah's promise is true, and the Hour! there is no doubt thereof; ye said: we know not what the Hour is, we imagine it naught but an opinion, and we are not convinced. 32 And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will be enveloped by what they used to ridicule. 33 It will be said to them, "This Day We shall forget you, as you yourselves forgot that you would meet this Day. Your abode shall be the Fire, and you shall have no helpers. 34 You reached this end because you made Allah's Signs an object of jest and the life of the world deluded you.” So they shall not be taken out of the Fire nor shall they be asked to make amends (and thus please their Lord). 35 So all praise be to Allah, the Lord of the heavens, the Lord of the earth, the Lord of the whole Universe. 36 His is the glory in the heavens and the earth. He is the Most Mighty, the Most Wise. 37
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Kneeling (Al-Jaatheyah). Sent down in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.