۞
1/4 Hizb 17
< random >
Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well-versed. 109 "His plan is to get you out of your land: then what is it ye counsel?" 110 They said: Put him off and his brother, and send collectors into the cities: 111 to bring thee every cunning sorcerer.' 112 And so the sorcerers came to Fir'aun (Pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors." 113 He said, 'Yes, indeed; and you shall be among the near-stationed.' 114 They said, “O Moosa! You may throw first or shall we be the first to throw?” 115 He said, "You throw [first]!" When they made their cast, they bewitched the eyes of the people and struck them with awe, for they showed a great [feat of] magic. 116 And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying. 117 ۞ So the truth came to pass, and false was proved what they were doing. 118 Thus were they there defeated and brought low. 119 And the sorcerers were cast down, bowing themselves. 120 And said: "We have come to believe in the Lord of all the worlds, 121 the Sustainer of Moses and Aaron!" 122 Pharaoh said: 'What! Do you believe before you have my permission? Surely this is a plot you have contrived to drive out the rulers from the capital. So you shall see, 123 "I will have your hands and feet on alternate sides cut off, and have you all crucified." 124 They answered: "We have (in any case) to go back to our Lord. 125 And what is it for which thou takest vengeance on us save that we have believed in the signs of our Lord when they came unto us? Our Lord! pour out upon us perseverance and cause us to die as Muslims. 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.