۞
Hizb 53
< random >
Has the story of Abraham's honoured guests come to you? 24 When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. 25 Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf, 26 And placed it before them, (saying): "Will you not eat?" 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 Then his wife came forward, crying and beating her brow. She said, "I am surely a barren, old woman." 29 They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing." 30 ۞ (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)? 31 They replied, "We have been sent to a sinful people, 32 That we may send upon them stones of clay, 33 They are transgressors in the presence of your Lord". 34 Then We evacuated those of the Believers who were there, 35 But We found there but one house of those surrendered (to Allah). 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority. 38 But he turned his back, he and his courtiers, and said, "This is a sorcerer or a madman." 39 So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate. 40 And in 'A-ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind. 41 It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed. 42 And in Thamud (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!" 43 But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on. 44 Then they were unable to rise up, nor could they help themselves. 45 And [thus, too, We destroyed] Noah's people aforetime: for they were iniquitous folk. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.