< random >
Do you not see that We have set the devils against the infidels to rouse and instigate them? 83 (Muhammad), exercise patience; We have given them respite only for an appointed time. 84 On the day when We shall gather the righteous unto the Beneficent, a goodly company. 85 And drive the guilty unto hell, a weary herd, 86 They shall not control intercession, save he who has made a covenant with the Beneficent Allah. 87 And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son. 88 Indeed you have brought forth (said) a terrible evil thing. 89 The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation 90 That they attribute to the Most Merciful a son. 91 When it does not behove the Merciful to have a son. 92 All those who are in the heavens and the earth will come to the Most Gracious as His bondmen. 93 He has enumerated them and counted them a [full] counting. 94 And everyone of them will come to Him alone on the Day of Resurrection (without any helper, or protector or defender). 95 Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection. 96 So We have only made it easy in your tongue that you may give good news thereby to those who guard (against evil) and warn thereby a vehemently contentious people. 97 And how many a generation We destroyed before them! Dost thou perceive so much as one of them, or hear of them a whisper? 98
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.