< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning. 66 Say: It is tremendous tidings 67 [how can] you turn away from it?" 68 [Say, O Muhammad:] "No knowledge would I have had of [what passed among] the host on high when they argued [against the creation of man,] 69 This alone is revealed to me, I am only a clear warner' 70 Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay: 71 and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him," 72 The angels fell down prostrate, every one, 73 Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith. 74 (Allah) said: "O Iblis (Satan)! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands. Are you too proud (to fall prostrate to Adam) or are you one of the high exalted?" 75 He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." 76 He said: Then get out of it, for surely you are driven away: 77 And surely My curse is on you to the day of judgment. 78 Said [Iblis]: "Then, O my Sustainer, grant me a respite till the Day when all shall be raised from the dead!" 79 The Lord said, "You will only be given a respite 80 Until the Day of the time well-known." 81 He said: Then by Thy Might I will surely make them live an evil life, all, 82 "Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism)." 83 Said He, 'This is the truth, and the truth I say; 84 I will fill up Hell with you and every one of them who follows you." 85 (Muhammad), say, "I do not ask any reward for my preaching to you for I am not a pretender. 86 It, (the Quran), is nothing but a reminder to you from the Lord of the Universe. 87 you shall before long know its truth." 88
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.