۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ He frowned and turned (his) back, 1 Because there came to him the blind man. 2 How could you know? Perhaps he would cleanse himself, 3 or take heed and derive benefit from [Our] warning? 4 But the self-sufficient, 5 you eagerly attended to him -- 6 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace). 7 But he who comes to you running, 8 And whereas he fears, 9 him didst thou disregard! 10 By no means! Verily it is an admonition. 11 Let him who will, pay heed to it. 12 (Contained) in honoured pages, 13 Exalted and purified, 14 In the hands of scribes (angels). 15 and angelic scribes. 16 Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is! 17 [Does man ever consider] out of what substance [God] creates him? 18 He created him from a living germ. He determined his fate 19 Then He makes the Path easy for him; 20 and in the end He causes him to die and brings him to the grave; 21 Then when He pleases, He will raise him to life again. 22 Certainly, he has not duly fulfilled His commands. 23 Let the human reflect on the food he eats, 24 We poured water, pouring it in great abundance, 25 Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, 26 Then We cause therein the grain to grow, 27 And Grapes and nutritious plants, 28 And olives and date palms, 29 and dense-tree'd gardens, 30 And fruit and grass - 31 for you and for your herds to delight in. 32 So when the deafening Shout arrives, 33 on the Day when each man shall flee from his brother, 34 And from his mother and his father, 35 And from his wife and his children. 36 for on that day everyone will be completely engrossed in his own concerns. 37 on that Day some faces will be beaming, 38 Laughing and full of joy, 39 some faces on that day shall be dusty 40 enveloped by darkness. 41 These will be the unbelievers, the wicked. 42
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.