< random >
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship 26 except Him who originated me; and He will guide me. 27 and he left these words to endure among his descendants, so that they might return [to God]. 28 Aye! I let these and their fathers enjoy life, until there hath come unto them the truth and an apostle manifest. 29 but now that the truth has come to them, they say: "All this is mere spellbinding eloquence" - and behold, we deny that there is any truth in it!" 30 They also said: "Why was this Qur'an not sent down to some great man of the two cities?" 31 Is it they who apportion thy Lord's mercy? We have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them above others in rank that some of them may take labour from others; and the mercy of thy Lord is better than (the wealth) that they amass. 32 Were it not for the fear that all people would become one in disbelief, We would have made for the disbelievers in the Beneficent God ceilings out of silver and ladders by which they would climb up, 33 and silver doors to their houses and silver couches on which to recline, 34 And ornaments of gold. Yet all that would have been but a provision of the life of the world. And the Hereafter with your Lord would have been for those who keep from evil. 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.