< random >
We have created the human being out of pure mud-moulded clay 26 whereas the invisible beings We had created, [long] before that, out of the fire of scorching winds. 27 And recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a man from ringing clay of loam moulded. 28 When I have shaped him and ran My created soul in him fall down prostrating towards him'. 29 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 30 Except Iblis. He refused to bow with the adorers. 31 He said: 'iblis, what is the matter with you, that you do you not prostrate yourself' 32 He said: "It does not behove of me to prostrate myself before a human being whom You have created out of dry ringing clay wrought from black mud." 33 [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled. 34 and the curse shall be on you till the Day of Judgement!" 35 He said: My Lord! then respite me till the time when they are raised. 36 Allah said: "Then, verily, you are of those reprieved, 37 “Till the Day of a well-known time.” 38 He said: My Lord! because Thou hast made life evil to me, I will certainly make (evil) fair-seeming to them on earth, and I will certainly cause them all to deviate 39 except for Your chosen servants." 40 (To which God) said: "This way is right by Me. 41 No power shall you have over (all) My creatures except those who fall into error and follow you, 42 Hell is the promised place for them all. 43 It has seven gates, and through each gate a portion of them belong. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.