۞
Hizb 2
< random >
When you murdered someone, each one of you tried to accuse others of being guilty. However, God made public what you were hiding. 72 So We said: "Strike the (body) with a piece of the (heifer)." Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs: Perchance ye may understand. 73 Thenceforth were your hearts hardened: They became like a rock and even worse in hardness. For among rocks there are some from which rivers gush forth; others there are which when split asunder send forth water; and others which sink for fear of Allah. And Allah is not unmindful of what ye do. 74 ۞ Do you, the believers in truth, desire the unbelievers to believe you? There was a group among them who would hear the word of God and understand it. Then they would purposely misinterpret it. 75 And when they meet those who believe they say: We believe, and when they are alone one with another they say: Do you talk to them of what Allah has disclosed to you that they may contend with you by this before your Lord? Do you not then understand? 76 Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose? 77 Among them are unlettered folk who know the Scripture not except from hearsay. They but guess. 78 Therefore woe is to those who write the Book with their hands; and they then claim, “This is from Allah” in order to gain an abject (worldly) price for it; therefore woe to them for what their hands have written, and woe to them for what they earn with it. 79 They say, "The Fire is not going to touch us, and [even if it does], it will only be for a few days!" Say [to them], "Have you received a promise from God, for God never breaks His promise, or do you attribute something to God which you do not know?" 80 O Yea! whosoever earnoth vice and his sin hath encompassed him, those shall be the fellows of the Fire, as abiders therein. 81 But those who have faith and work righteousness, they are companions of the Garden: Therein shall they abide (For ever). 82
۞
Hizb 2
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.