< random >
Then when the sent ones entered unto the household of Lut. 61 he said, "You seem to be strangers". 62 They answered: "Nay, but we have come unto thee with [the announcement of] something that they [who are given to evil] have always been wont to call in question, 63 We have come to you for a genuine purpose and We are true in what we say. 64 "Then travel by night with thy household, when a portion of the night (yet remains), and do thou bring up the rear: let no one amongst you look back, but pass on whither ye are ordered." 65 And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning. 66 And the people of the city came rejoicing. (* To the house of Prophet Lut.) 67 He said, “These are my guests do not dishonour me.” 68 "And do not disgrace me. Have some fear of God." 69 They (people of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or protect) any of the 'Alamin (people, foreigners, strangers, etc. from us)?" 70 He said, 'These are my daughters, if you would be doing.' 71 By your life, (O Prophet), they went about blindly stumbling in their intoxication. 72 Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise. 73 and We turned those [sinful towns] upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained. 74 Surely in that are signs for such as mark; 75 That town lies on a road which still exists. 76 Indeed there is a portent in this for those who believe. 77 And the dwellers in the wood indeed were evil-doers. 78 So We chastised them. The desolate locations of both communities lie on a well-known highway. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.