< random >
We gave the Book to Moses and made his brother Aaron his Minister. 35 And We command: "Go ye both, to the people who have rejected our Signs:" And those (people) We destroyed with utter destruction. 36 And the people of Noah,- when they rejected the messengers, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind; and We have prepared for (all) wrong-doers a grievous Penalty;- 37 Likewise were destroyed the `Ad and the Thamud and the people of the Rass, and many a generation in between. 38 and unto each of them did We proffer lessons and each of them did We destroy with utter destruction. 39 And the (Unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But they fear not the Resurrection. 40 (Muhammad), when they see you, they will only mock you and say, "Has God really sent him as a Messengers? 41 Wellnigh he had led us astray from our gods, but that we kept steadfast to them.' Assuredly they shall know, when they see the chastisement, who is further astray from the way. 42 Hast thou observed him who hath taken as his god his own desire! wilt thou be over him a trustee? 43 Do you think that most of them listen and understand? They are like cattle or even more, straying and confused. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.