۞
Hizb 53
< random >
Did the news of Ibrahim’s honourable guests reach you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him)? 24 Behold, they entered his presence, and said: "Peace!" He said, "Peace!" (and thought, "These seem) unusual people." 25 So he hurried to the house and brought a fatted calf, 26 So he brought it near them. He said: What! will you not eat? 27 [And when he saw that the guests would not eat,] he became apprehensive of them; [but] they said, "Fear not" - and gave him the glad tiding of [the birth of] a son who would be endowed with deep knowledge. 28 Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman! 29 "Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing." 30 ۞ Abraham asked, "What is your errand, O messengers?" 31 They said, 'We have been sent to a people of sinners, 32 So as to let loose clods of clay on them 33 “That are kept marked, with your Lord, for the transgressors.” 34 Then we brought forth such believers as were there. 35 but We found only one Muslim house. 36 and We left therein a sign for those who fear a painful punishment. 37 There is also a Sign for you in the story of Moses when We sent him with a clear authority to Pharaoh. 38 But he turned away with his forces and said: A magician or a mad man. 39 So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and he was blamable. 40 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them. 41 that left nothing it came upon, except that it was ashes. 42 And in Thamud, when We said to them: "Enjoy yourselves for a while;" 43 But they disobeyed the command of their Lord; so they were destroyed by a thunderbolt, and they could only gape, 44 for they were unable even to rise, and could not defend themselves. 45 So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.