۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the Envoys; 139 He ran away to the laden ship, 140 Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. 141 Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame. 142 Had it not been that he (repented and) glorified Allah, 143 He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ Then We cast him on a desert shore while he was sick; 145 And We caused to grow over him a gourd vine. 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 And they believed, so We gave them provision till a time. 148 AND NOW ask them to enlighten thee: Has thy Sustainer daughters, whereas they would have [only] sons? 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 Now surely it is of their own lie that they say: 151 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie. 152 Has He chosen daughters above sons? 153 What is [wrong] with you? How do you make judgement? 154 Will you not, then, bethink yourselves? 155 Or have you received some clear authority? 156 Then produce your scriptures, if you are telling the truth. 157 And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him). 158 Glory be to God above that they describe, 159 Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted. 160 But as for you, and that you serve, 161 shall not be able to tempt anyone away from Allah 162 except him who shall roast in Hell. 163 None of us is there, but has a known station; 164 Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers); 165 we are they that give glory. 166 And there were those who said, 167 If we had the account of earlier people with us, 168 we would surely have been Allah's chosen servants.” 169 They have rejected the Quran. They will soon know the consequences (of their disbelief). 170 Already Our Word has preceded to Our servants, the Envoys; 171 that they shall certainly be succoured, 172 And that Our host, they verily would be the victors. 173 So turn thou from them for a while, 174 and see, and soon they too shall see. 175 What! would they then hasten on Our chastisement? 176 Then, when it descends into their courtyard (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned! 177 And turn away from them for some time. 178 And watch, for they will (soon) see. 179 Purity is to your Lord, the Lord of Honour, from all what they say. 180 And peace be on the Messengers! 181 And praise be to Allah, Lord of the Worlds! 182
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.