< random >
Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,- 10 the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!" 11 He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me; 12 I feel nervous and my tongue is not fluent, so send Aaron with me. 13 They have charged me [with a crime] for which I am afraid they will kill me." 14 He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing. 15 And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds, 16 that you let the Children of Israel go with us.'" 17 [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life? 18 “And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful.” 19 He said: I did it then when I was mistaken. 20 Then I ran away from you in fear, but my Lord granted me the law and has appointed me as a Messenger. 21 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. 22 Firon said: And what is the Lord of the worlds? 23 Said Moosa, “Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you believe.” 24 Pharaoh said to those around him, "Did you hear?" 25 Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!" 26 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." 27 He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,' 28 (The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated." 29 Moses said: "Even if I were to bring a Clear Sign to you?" 30 He (Pharaoh) replied: 'Show us your sign, if you are of the truthful' 31 So (Moses) cast his staff, and lo, it turned into a living serpent. 32 And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.