< random >
We gave the Book to Moses - do not have any doubt about the Day of Judgment - and made it a guide for the children of Israel. 23 and when they remained steadfast and firmly believed in Our Signs, We created among them leaders who guided people by Our command. 24 VERILY, it is God alone who will decide between men on Resurrection Day with regard to all on which they were wont to differ. 25 And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses? Indeed in this are signs; so do they not heed? 26 Are they not aware that it is We who drive the rain onto dry land devoid of herbage, and thereby bring forth herbage of which their cattle and they themselves do eat? Can they not, then, see [the truth of resurrection]? 27 And they say: When will this Decision arrive if ye are truthtellers? 28 Proclaim, “On the Day of Decision*, the disbelievers will not benefit from their accepting faith, nor will they get respite.” (* Of death or of resurrection) 29 Wherefore turn aside thou from them, and await; verily they are awaiting. 30
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Prostration (Al-Sajdah). Sent down in Mecca after The Believers (Al-Mu' minoon) before The Mountain (Al-Toor)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.