< random >
At length when the messengers arrived among the adherents of Lut, 61 He said: "Verily! You are people unknown to me." 62 "We have come to you with news," they said, "of what your people doubt; 63 We bring you the truth, and indeed we are truthful. 64 "So leave with your family late in the night, yourself remaining in the rear, and let none turn back to look, and go where you will be commanded." 65 And We decreed for him that commandment, that the last remnant of those should be cut off in the morning. 66 The inhabitants of the city came in (mad) joy (at news of the young men). 67 [Lout (Lot)] said: "Verily! these are my guests, so shame me not. 68 "And fear Allah and disgrace me not." 69 They said, “Had we not forbidden you from meddling in the affairs of anyone?” 70 He said, “These women of our tribe are my daughters, if you have to.” 71 Verily, by your life (O Muhammad SAW), in their wild intoxication, they were wandering blindly. 72 So they were seized by the mighty blast at break of day; 73 We turned the town upside down and rained upon them stones of clay. 74 There are great Signs in this for those endowed with intelligence. 75 And surely it is on a road that still abides. 76 Indeed there is a portent in this for those who believe. 77 AND THE DWELLERS of the wooded dales [of Madyan, too,] were inveterate evildoers, 78 So We took vengeance on them. Both are still there on the highway, plain for all to see. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.