۞
1/4 Hizb 23
< random >
And if We give man a taste of Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily! He is despairing, ungrateful. 9 And if We make him taste a favor after distress has afflicted him, he will certainly say: The evils are gone away from me. Most surely he is exulting, boasting; 10 Except those who patiently endured and did good deeds; for them is forgiveness, and a great reward. 11 Perhaps you, (Muhammad), may by chance leave (untold) a part of that which is revealed to you and feel grieved because they say, "Why has some treasure not been sent to him or an angel sent down with him?" Say, "I have come only to warn you." God is the Guardian of all things. 12 Or they may say, "He forged it," Say, "Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth! 13 But if they do not answer you, know that it has been sent down with the knowledge of Allah, and that there is no god except He. So, have you surrendered (become Muslims)? 14 Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged. 15 These are they for whom there is not in the Hereafter save the Fire; to naught shall come that which they have performed, and vain is that which they have been working 16 Should they be compared with those whose Lord has given them a guidance which is testified by a witness from among their own people and by the Book of Moses, a guide and a mercy. Such people do believe in this guidance (in the Quran). Those who disbelieve (in the Quran) will have hell as their dwelling place. Thus, (Muhammad), have no doubt about it (the Quran). It is certainly the truth from your Lord, yet many people do not have faith. 17 And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will be presented before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord." Unquestionably, the curse of Allah is upon the wrongdoers. 18 who bar from God's way, desiring to make it crooked; they disbelieve in the world to come; 19 they are unable to frustrate Him on earth and they have no protectors, apart from God. For them the chastisement shall be doubled; they could not hear, neither did they see. 20 They are verily those who exceeded themselves, and the (gods) they invented abandoned them. 21 Truly in the hereafter they are the greatest losers. 22 The righteously striving believers who are humble before their Lord, will be the dwellers of Paradise wherein they will live forever. 23 ۞ The example of the two groups is like one being blind and deaf, and the other seeing and hearing; are they equal in condition? So do you not ponder? 24
۞
1/4 Hizb 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.