< random >
When your Lord called upon Moses: "Go to the wicked people, 10 The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" 11 He said, “My Lord, I fear that they will deny me.” 12 My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron; 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 He said: By no means, so go you both with Our signs; surely We are with you, hearing; 15 Go to Pharaoh, both of you, and say, 'We are messengers from the Lord of the Worlds: 16 (Saying): Let the Children of Israel go with us. 17 He (Pharaoh) said (to Moses): 'Did We not bring you up when you were a child? And have you not spent years of your life amongst us? 18 “And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful.” 19 (Moses) replied: "I did do that and I was in the wrong, 20 so I fled from you, fearing you. But my Lord gave me Judgment and made me one of the Envoys. 21 And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?" 22 The Pharaoh asked: "And what is the Lord of all the worlds?" 23 (Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure." 24 Said he to those about him, 'Do you not hear?' 25 He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers. 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. 28 Said Firaun, “If you ascribe any one else as a God other than me, I will surely imprison you.” 29 Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?" 30 Fir'awn said: forth with it then, if thou art of the truth-tellers. 31 Moses threw his staff and suddenly it became a serpent. 32 And he drew forth his hand, and lo, it was white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.