< random >
Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer 34 who seeks to expel you from your land by his sorcery. What is your counsel' 35 They replied: 'Put him and his brother off for a while, and send heralds to your cities 36 That they should bring to you every skillful magician. 37 So the magicians were brought together on a particular day at a set time 38 And it was said to the people, "Will you congregate 39 (They said): "We may haply follow the magicians if they are victorious." 40 And when the magicians came, they said to Firon: Shall we get a reward if we are the vanquishers? 41 Answered he: "Yea - and verily, in that case you shall be among those who are near unto me. 42 Moses said to them, "Throw whatever you will throw." 43 Thereupon they threw their [magic ropes and their staffs, and said: "By Pharaoh's might, behold, it is we indeed who have prevailed!" 44 Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified. 45 Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, 46 saying: "We (now) believe in the Lord of the Universe, 47 the Lord of Moses and Aaron' 48 Said (the Pharaoh): "You have come to believe in him before I gave you leave. He is surely your chief, who taught you magic. You will soon come to know: I will have your hands and feet cut off on alternate sides, and have every one of you crucified." 49 They said: "No harm! Surely, to our Lord (Allah) we are to return; 50 Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers. 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.