< random >
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 192 With it came down the spirit of Faith and Truth- 193 Upon your heart, for you to convey warning. 194 In the plain Arabic language. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 Had We revealed it to a non-Arab 198 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 It shall come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 Then they will say: Are we to be reprieved? 203 Seek haste then they with our torment? 204 Do you not see that even if We give them respite for years 205 and then the promised punishment fell upon them, 206 All that with which they used to enjoy shall not avail them. 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 To warn. For We are never unjust. 209 And the satans have not brought it down. 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 and warn your nearest kinsmen; 214 And take those believers under your wing who follow you. 215 And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do. 216 Put your trust in the Mighty One, the Merciful, 217 who sees you when you stand 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? 221 They descend upon every lying, sinful one, 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Have you not seen them wandering and bewildered in every valley 225 And how they say that which they do not? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.