۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: "O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! Despair not of the Mercy of Allah, verily Allah forgives all sins. Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful. 53 Turn towards your Lord and obey Him before the punishment comes upon you when you will not be helped. 54 Follow the best of what has been revealed to you from your Lord before the chastisement suddenly comes upon you without you even being aware of it.” 55 Lest a soul should say: O woe to me! for what I fell short of my duty to Allah, and most surely I was of those who laughed to scorn; 56 and lest a person should say: “If only Allah had guided me, I should have been one of the God-fearing”; 57 Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good." 58 But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers. 59 And on the Day of Judgment thou Shalt see those who lied against Allah - their faces blackened. Is not in Hell the abode of the stiff-necked? 60 But as for the God-fearing, Allah will deliver them on account of their achievements: no harm shall visit them nor shall they grieve. 61 Allah is the Creator of every thing and He has charge over every thing. 62 His are the treasures of the heavens and the earth; and (as for) those who disbelieve in the communications of Allah, these it is that are the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.