۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 Because there came to him the blind man, [interrupting]. 2 But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)? 3 Or take heed and so the reminder might avail him? 4 For him who does not care, 5 Unto him thou payest regard. 6 Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). 7 But as for he who came to you striving [for knowledge] 8 And he fears, 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition, 11 So whoever wishes may remember it. 12 in [the light of His] revelations blest with dignity, 13 uplifted, purified, 14 Written by the hands of emissaries. 15 noble and virtuous scribes. 16 Perish man! how ungrateful he is! 17 [Does man ever consider] out of what substance [God] creates him? 18 From a (sperm) drop He created him and then determined him, 19 Then made his passage easy (at birth); 20 and in the end He causes him to die and brings him to the grave; 21 Then, when it is His Will, He will resurrect him (again). 22 Not one he has not yet completed what he was commanded. 23 Let man reflect on the food he eats. 24 We poured out the rains abundantly, 25 and split the earth, splitting, 26 then caused the grain to grow out of it, 27 and vines and edible plants, 28 and olives, and palms, 29 And enclosed gardens luxuriant. 30 And fruits and grass, 31 For use and convenience to you and your cattle. 32 But when the Shout cometh 33 upon the day when a man shall flee from his brother, 34 and from his mother and father, 35 And from his wife and his children. 36 Each man will have enough cares that day. 37 on that Day some faces will be beaming, 38 Laughing and full of joy, 39 whereas some faces will be covered with dust 40 Blackness will cover them. 41 These will be the faces of the sinful disbelievers. 42
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.