< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)! 1 Stand up for worship during the night, except for some part of it. 2 Half of it, or a little less than that, 3 Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure, 4 We are about to cast upon you a weighty Word. 5 Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words. 6 During the day, you are preoccupied with many activities. 7 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion. 8 He is the Lord of the East and the West. There is no god but He. So take Him alone as your protector. 9 and endure with patience whatever people may say [against thee,] and avoid them with a comely avoidance. 10 And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while. 11 We have prepared for them fetters, flaming fire, 12 And food that chokes and a painful punishment, 13 On that day, the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand. 14 Surely We have sent to you an Apostle, a witness against you, as We sent an apostle to Firon. 15 But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure. 16 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey, 17 The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment. 18 This, surely, is an admonition. So let him who will, take the right path to his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.