< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
[All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance. 1 [He has made it] straight, to warn of severe punishment from Him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward 2 wherein they shall remain forever, 3 and also to warn those who say: "Allah has taken to Himself a son," 4 they have no knowledge of it, they nor their fathers; a monstrous word it is, issuing out of their mouths; they say nothing but a lie. 5 But wouldst thou, perhaps, torment thyself to death with grief over them if they are not willing to believe in this message? 6 Lo! We have placed all that is on the earth as an ornament thereof that We may try them: which of them is best in conduct. 7 For We shall certainly turn it to barren dust. 8 Or, do you think that the Fellows of the Cave and the Inscription were of Our wonderful signs? 9 When the youths sought refuge in the Cave, they said: 'Lord give us from Your Mercy and furnish us with rectitude in our affair' 10 We then thumped upon their ears in the Cave for a number of years. (* Put them to sleep.) 11 Then We woke them up again so that We might see which of the two groups would better calculate the time they had stayed there. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.