۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship 22 apart from God, and guide them unto the path of Hell! 23 And halt them so that they may be questioned. 24 “What is the matter with you, that you do not help one another?” 25 Nay, but that Day they shall surrender, 26 And some of them shall advance towards others, questioning each other. 27 They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." 28 They will say: "No, you were the ones who would not believe. 29 we had no power over you; but you yourselves were a rebellious people. 30 “So the Word of our Lord has proved true upon us; we will surely have to taste (the punishment).” 31 Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.' 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 Even so We do with the sinners; 34 They were those who, when it was said to them, "There is no god but God," behaved with insolence, 35 And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?" 36 In fact he has brought the Truth, and testified for the Noble Messengers! 37 Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, 38 And you shall not be rewarded except (for) what you did. 39 But the sincere (and devoted) Servants of Allah,- 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 Fruits! And they shall be honoured. 42 (They will live) in the bountiful gardens, 43 On couches facing one another; 44 Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain, 45 White, a pleasure unto the drinkers. 46 There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. 47 And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances 48 who are as chaste as sheltered eggs. 49 Then some of them will turn to others, and will ask each other. 50 The speaker among them said, “I had a companion.” 51 Who said: What! are you indeed of those who accept (the truth)? 52 Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book? 53 He saith: Will ye look? 54 And he will look and see him in the midst of the Hellfire. 55 And he will say: by Allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish. 56 Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell). 57 (Another will say:)"Is it true, we are not going to die 58 Except for our first death, and we will not be punished?" 59 Indeed, this is the great attainment. 60 For the like of this, then, let them labour, those who labour [in God's way]! 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 We have appointed it as a trial for the evildoers. 63 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, 64 and its fruits are like devils' heads. 65 They will eat and fill their bellies with it, 66 And thereafter verily they shall have thereon a draught of boiling water. 67 Then to Hell they will surely be returned. 68 Surely they found their fathers going astray, 69 and they run in their footsteps. 70 And assuredly many of the ancients went astray before them, 71 We had certainly sent warners to them. 72 So behold what wise hath been the end of those who were warned. 73 except for God's sincere servants. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.